Pages Menu
Rss
Categories Menu

Posted by | 0 comments

Ortodoxia şi ortografia

Ortodoxia şi ortografia

Isus versus Iisus

Pentru foarte mulţi confraţi ortodocşi mântuirea pare să ţină exclusiv de caligrafierea numelui Domnului sub forma „Iisus”, socotită a fi cea „tradiţională”. Din păcate şi aici „tradiţia” nu-i decât un alt nume al ideologiei. Pentru cei care se grăbesc să eticheteze caligrafia „Isus Cristos” ca fiind „catolică” sau, şi mai rău, „necreştină”, trebuie precizat că există o singură limbă şi o singură ortografie românească. Atunci când se va legifera „ortografia ortodoxă” ne vom alinia ei. Deocamdată ortografia limbii române, spune ştiinţa filologică, este fonetică, nu etimologică. Adică: se scrie cum se pronunţă, uneori cu riscuri. Chiar şi aşa, dacă ortodocşii etimologişti fără voia lor nu suportă filologia, atunci ei ar trebui să fie consecvenţi scriind, după greaca veche, Iesous Christos, nu Iisus Hristos.

Filoteia versus Filofteia

Pe de altă parte, se perpetuează greşit ortografierea numelui Filoteia, una din cele mai îndrăgite sfinte, ale cărei moaşte se află în palatul de la Mânăstirea Curtea de Argeş. Numele Filoteia provine de la adj. grecesc philótheos, un compus din participiul verbului philein, „a iubi, a îndrăgi” şi theos, „Dumnezeu”. Numele înseamnă „cel iubit/cea iubită de Dumnezeu”. Forma populară, „Filofteia”, se datorează unui fenomen fonetic cunoscut sub numele de asimilare (progresivă sau regresivă): datorită dificultăţii de pronunţare unul dintre foneme este reluat în interiorul cuvintelor respective: ex. „progrom” (formă greşită) în loc de „pogrom”; „polologhie” (formă greşită) în loc de „poliloghie” etc. Varianta FiloFteia, care trebuie evitată, s-a impus aşadar printr-un accident fonetic şi este specifică limbajului popular, incult. Din punct de vedere filologic şi mai ales din punct de vedere teologic trebuie restaurată forma corectă, Filoteia, care trimite la sensul grecesc al termenului, „iubitoarea de Dumnezeu”. Altfel, varianta Filofteia nu numai că nu înseamnă NIMIC, dar constituie şi o deformare jignitoare a numelui acestei sfinte. De asemenea, trebuie evitate alte două ortografii greşite, anume, „Filotea” sau „Filoteea”.

Patriarh versus sovieto-patriarh

A treia chestiune ţine de morală şi de istorie, nu de etimologie. Un patriarh BOR impus de Stalin şi votat de parlamentarii comunişti (a se vedea mărturia lui Galaction însuşi, inclusă şi în Oglindanet) a dat numele (horribile dictu) unei Facultăţi de teologie ortodoxă din capitala României. Aşa patron aşa facultate, după cum zice şi celebrul Jean Moscopol pe care vă invit să-l savuraţi în continuare pe adresa: http://vodpod.com/watch/2291501-jean-moscopol-patriarhul-rosu-trilulilu-video-muzica

Cristian Bădiliţă

Cristian Bădiliţă

Cristian Bădiliță este un teolog, eseist, traducător și poet român contemporan.

Asociația Culturală OGLINDANET, fondată în luna mai, 2011, la inițiativa dlui Cristian Bădiliță, în scopul de a desfășura activități (programe, proiecte și acțiuni) culturale, științifice și educaționale cu impact național și internațional.
Cristian Bădiliţă

Latest posts by Cristian Bădiliţă (see all)

Post a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *