Apa de lună
fotografie de Mihai Cucu
fotografie de Mihai Cucu
Între Crăciun şi Paşti Bietul meu ecumenism (Re)sentimente nivale Crăciunul roşu După Stephan Lochner (†1451): Copii cu lumânări Sonet „Şi chiar despre felul cum voi trăi de azi înainte…” *** Între Crăciun și Paști E nevoie de tesle și dălți, – ca, un leagăn, din lemn de mesteacăn să faci, sau o…
Hebenon, revista internaţională de literatură fondată şi condusă de Roberto Bertoldo, apare cu regularitate, semestrial, din 1998. Publică eseistică literară, estetică şi filozofică, poezie, texte narative. Începând cu a treia serie, oct. 2003, revista nu mai publică texte literare ale autorilor italieni în viaţă, iar în a patra serie, aprilie 2008, redacţia renunţă chiar şi…
Suntem astfel făcuţi încât cea mai măruntă diferenţiere într-un câmp al fiinţeifuncţionează ca un semn şi, încă de la primul, se constituie într-un limbaj pe care îl interpretăm şi-l transferăm în idiomul nostru. Suntem stirpe de traducători. Petru Creţia Oricât ai hălădui, în lungul şi-n latul Italiei, nu-l găseşti pe Petru Creţia decât într-un singur…
Vin de departe, osteniţi, o junăcu sarcină cam într-a noua lună,călare pe un blând asin, cu crucepe greabănul lui sur, pe care-l duce,de hăţuri, un bărbat cu barbă.Ea e o tânără din lumea bună,în vreme ce bărbatul ei cu barbăe lucrător cu braţele; el îisimplu dulgher, nu fără, însă, căpătâi.Calea deschisă li-i de îngeri,…
Noi aşteptând ca-ntr-o Rusie împărătească ninşi de sus promisa noua Paroussie venirea-a II-a lui Isus pre însuşi pragul sfintei lavre cazând cu larvele’n somn pur şi surd la multele palavre şi toată forfota din jur un fluture visând albastru cu nimb şi platoşă de Domn încât pe trepte de-alabastru o lacrima ne cade ’n somn……
S-a încheiat de curând prima ediţie a concursului literar internaţional Insula Europea, dedicat tinerilor scriitori under 35, cetăţeni ai Uniunii Europene. A convins juriul pentru cea mai înaltă distincţie romanul lui Adrian Chivu, Caiet de desen, Editura Curtea Veche, Bucureşti 2008 – în curs de apariţie în limba italiană prin grija traducătoarei de origini italo-române…
„Letinski coborâse storurile. Stătea în aceeaşi poziţie în care îl lăsasem. Numai că faţa sa era mai luminoasă: «Ia loc», îmi spuse. Şi după ce mă aşezai, ascunzând demisia în mapă, luând o mină serioasă, Letinski continuă: «Să nu crezi, dragă Kuzin, că am fost dintotdeauna preşedinte.» Faptul acesta era limpede ca bună-ziua pentru oricine…
(…) – De unde să încep? începe Diana. Se porneşte povestea cu Ungaria. Şi se porneşte şi Justa să bântuie prin cămin, din dormitor în dormitor: «Noi nu facem nimic, fetelor, de ce nu ne mişcăm?» La început, pe unde trecea, nu mai scotea nimeni o vorbă minute în şir după plecarea ei – era cunoscută…